Я (думаю, я) понимаю, как переводить строки в web2py. Мой вопрос: какой предпочтительный способ перевода больших текстов. Например, "История нашей компании..." Включение их в словарь кажется мне странным... Может быть, создавать разные html-фрагменты для разных языков и включать их в представление в зависимости от переменной сеанса?
И еще: когда сайт разрастается и количество слов и предложений становится огромным, эффективен ли этот перевод по словарю?
Спасибо, Гергели.